💾 Archived View for blitter.com › icking-music-archive.sunsite.dk › scores › berggreen › saag.txt captured on 2023-05-24 at 21:17:57.

View Raw

More Information

-=-=-=-=-=-=-

The song 'Heimreise Fraa S�teren' (return from the mountain pasture) has
lyrics by a 18'th century norwegian poet Edward Storm (1749-94) living most of
his life in Copenhagen (Denmark and Norway was until 1812 a twin kingdom). It
as written in the dialect of Storm's native soil, Guldbrandsdalen in southern
Norway. 

He may have written the poem directly to a norwegian folk tune, for the song
is found in an arrangement with piano accompaniment in a collection of
norwegian folk songs and tunes, 'Norske Folke-Sange og Melodier' edited by the
danish composer A. P. Berggreen (1801-1880). As his famous fellow countryman
Niels W. Gade (1817-1890) wrote an overture for the comedy "Imellem Fjeldene"
by the danish poet Carsten Hauch (1790-1872) he chose this melody as a whole
in the introduction and as the theme of the allegro sections. In the middle a
minor section Gade uses the first four bars of another song from Berggreen's
collection, 'Saag du nokke Kj�rringa mi' (Did you see anything of my
wife). Mats Bengtsson's lilypond typesetting of the overture is part of
mutopia section of the lilypond source distribution
(http://www.cs.ruu.nl/people/hanwen/lilypond/) and is also published in the
GMD sheet music archive.

The source of the typesettings of 'Heimreise Fraa S�teren' and 'Saag du nokke
Kj�rringa mi' is the second enlarged edition of Berggreen's collection (1861).

As for 'Heimreise' the notes including the first stanza of the lyrics are in
the mudela source file 'heimreise.ly' while the remaining 3 stanzas are in the
latex file 'heimreise_lyr.tex'. The file 'heimreise.tex' is the result of
executing 'ly2dvi -K' (or lilypond directly) on the mudela source file. The
latex output file resulting from a 'ly2dvi -k' processing of the mudela source
containing has been renamed to heimlyr.tex. This file contains a.o. an
inclusion statement for 'heimreise.tex' and to that I have added the inclusion
of the lyrics source file heimreise_lyr.tex. Thus it servs as a governing
script to merge the notes and the additional lyrics. In order to produce the
final score with the additional lyrics added below the score you'll therefore
have to run latex on 'heimlyr.tex' and after that you should use dvips to
produce a human readable document from the resulting file 'heimlyr.dvi'.

A similar procedure - without a separate lyrics source file - has been used
for 'Saag du nokke Kj�rringa mi'.

Christian Mondrup, Computer Programmer
Scandiatransplant, Skejby Hospital, University Hospital of Aarhus
Brendstrupgaardsvej, DK 8200 Aarhus N, Denmark
Phone: +45 89 49 53 01