💾 Archived View for espotiesfa.ddns.net › tirant › tirant216.gmi captured on 2022-06-03 at 23:11:00. Gemini links have been rewritten to link to archived content

View Raw

More Information

⬅️ Previous capture (2021-11-30)

-=-=-=-=-=-=-

CAPĂŤTOL CCXV

LO MAL CONSELL E REPROVAT QUE LA VIUDA REPOSADA DONĂ€ A LA PRINCESSA CONTRA TIRANT

–Esperiència manifesta mostra a les persones qui tenen bona discreció que deuen usar més del seny que de la voluntat. E com les persones són de major altesa e dignitat, tant deuen ésser més virtuoses e de més perfecció. Emperò, encara que hun home sia de més alt enginy e més pràtich que altre, axí com és Tirant en les armes, no resta que tots los hòmens naturalment tinguen enclinació en malparlar de les dones e pijor obrar. E havent nosaltres tal conexença, devem usar de nostres remeys e no voler seguir les coses voluntàries, car negú no pot ésser senyor ni conservar-se en la posehida senyoria si no té saviesa, car fent lo contrari és dit foll. Quants cavallers sab bé vostra altesa que desigen e han desijat lo que Tirant volria, qui són savis e ab molta discreció E aquest Tirant és home cruel e gran homeyer, qui tot sol té ulls. Bé sé que no veu més que los altres, mas en follia té major atreviment. Ni té més saviesa que los altres, mas té menys vergonya e més atreviment. E si vostra altesa sabia lo que diu de vós, jamés li deuríeu voler bé.

–Digau-m’o prest —dix la princessa— e no·m façau tant penar.

–Ell me ha dit en gran secret —dix la Viuda Reposada— e m’à fet posar les mans sobre los Evangelis de açò yo no diria res a negú. E per quant sou ma senyora natural, qui seria venir contra la fidelitat, quinsevulla sagrament que yo haja fet no val res, per ço com és contra caritat. Primerament me ha dit com Stefania e Plaerdemavida són ab ell de acort com per força o per grat ell passarà a vostra magestat. E si fer no u volreu per grat e a tot son voler, que us passarà la spasa per lo coll donant-vos cruel mort. E aprés farà per semblant a vostre pare e, robant tot lo tresor, se posarà en les galeres sues e iran-se’n en la lur terra. E ab lo tresor que se’n portaran, robes e joyes, trobaran allà de més belles donzelles que vostra altesa no és; car diu que vós no semblau sinó moça d’ostal, que sou donzella ab molt poca vergonya e que en la mà lo portau dient qui·l vol. ¡Mirau, senyora, per vostra virtut, lo traÿdor celerat quines coses pensa de vostra altesa!

»E diu encara mĂ©s, lo reprovat ab poca fe, que no era vengut ell en aquesta terra per fer armes, e que tantes vegades Ă©s stat nafrat e que per mala sort ha conegut a vĂłs e a vostre pare. ÂżQuè us par, senyora, de tal parlar de cavaller, com pensa ell en la honor de la excelència vostra ni de l’emperador, qui tants bĂ©ns e tantes de honors li haveu fetes? AllĂ  foch qui·l crem, Âżqui semblants coses diu? ÂżSabeu encara què diu mĂ©s? Que no ama ni vol bĂ© a dona del mĂłn sinĂł per sos bĂ©ns, mĂ©s que per la sua persona. De aquestes coses diu moltes e de altres moltes maldats.

»E sĂł en recort que·m dix que si jamĂ©s altra nit s’i veu tal com aquella de MalvehĂ­, posat cars ell vos fes mil sagraments, no tendrĂ  negĂş: per força o per grat ell passarĂ  a vĂłs. AprĂ©s vos farĂ  tres figues e les vos posarĂ  en la barba. AprĂ©s vos dirĂ : Na mala dona, ni grat ni grĂ cies, ara que n’he hagut lo que desijava. ¡Ay, senyora! La mia Ă nima plora gotes de sanch com hi pens en tantes maldats com ha dit de vostra altesa E per ço senyora, vos vull dar hun consell, si bĂ© no·l me demanau. AprĂ©s de la honor de vostre pare e mare, no Ă©s negĂş qui tant se dega dolre de vĂłs com fas yo. Per ço com tant de temps vos he tengut en los meus braços e mamat haveu de la mia let, tinch desig de sercar-vos honors e delits, e vostra altesa s’és de mi amagada per fer festa en aquest reprovat de Tirant, donant mĂ©s fe en Stefania e Plaerdemavida que no a mi, y elles porten-vos traĂżda e venuda. ¡Ay, trista de vĂłs! Y com vos ha difamada e farĂ  mĂ©s d’acĂ­ avant Stefania bĂ© fa: volria trobar companyia en sa gran culpa. Deixau-vos de semblants amistats, puix sou informada de la veritat, car yo no us diria sinĂł tant com Ă©s l’Avangeli.

»Aquestes coses que a la majestat vostra he dites, Ă©s necessari vĂłs me jureu de jamĂ©s dir-ne res a persona del mĂłn, car he dubte que, si lo traĂżdor de Tirant ho sabia, no·m fes matar e aprĂ©s iria-se’n. VĂłs, senyora, disimulau la cosa e, a poch a poch, apartau-lo de vostra amistat, per ço que faça la guerra per vostre pare. Car si promptament vostra altesa lo lança de si, pensarĂ  que yo u he dit. E aquestes altres sĂłn dignes de disciplina, però no tot en hun dia. E guart-se la excel·lència vostra de fiar d’elles: aqueixes vos traĂżran. ÂżNo veu vĂłs Stefania com tĂ© lo ventre gros? E yo stich admirada lo emperador com no lo y conex. E tal mateix se farĂ  Plaerdemavida.

La princessa stava molt adolorida, car nova dolor li tenia ocupat lo sentiment. E decorrent dels seus hulls vives làgrimes acompanyades de molta ira, féu principi a semblant lamentació.

CapĂ­tol segĂĽent

ĂŤndex

CapĂ­tol anterior