💾 Archived View for 7irb.tk › taistelu › img › cases_usage_3.html captured on 2022-04-28 at 20:01:04.
-=-=-=-=-=-=-
<style type="text/css"> .tg {border-collapse:collapse;border-spacing:0;} .tg td{border-color:black;border-style:solid;border-width:1px;font-family:Arial, sans-serif;font-size:14px; overflow:hidden;padding:10px 5px;word-break:normal;} .tg th{border-color:black;border-style:solid;border-width:1px;font-family:Arial, sans-serif;font-size:14px; font-weight:normal;overflow:hidden;padding:10px 5px;word-break:normal;} .tg .tg-llyw{background-color:#c0c0c0;border-color:inherit;text-align:left;vertical-align:top} .tg .tg-fymr{border-color:inherit;font-weight:bold;text-align:left;vertical-align:top} .tg .tg-6e8n{background-color:#c0c0c0;border-color:inherit;font-weight:bold;text-align:left;vertical-align:top} .tg .tg-0pky{border-color:inherit;text-align:left;vertical-align:top} .tg .tg-y698{background-color:#efefef;border-color:inherit;text-align:left;vertical-align:top} </style> <table class="tg"> <thead> <tr> <th class="tg-fymr" colspan="5">出格、奪格、分格的用法</th> </tr> </thead> <tbody> <tr> <td class="tg-llyw">意義</td> <td class="tg-6e8n">出格(-stA)</td> <td class="tg-6e8n">奪格(-ltA)</td> <td class="tg-6e8n">分格(-A,-tA)</td> <td class="tg-llyw">備註</td> </tr> <tr> <td class="tg-0pky" rowspan="2">表示動作的起始點、<br>發出點</td> <td class="tg-0pky">從內部</td> <td class="tg-0pky">從表面、從特殊地名</td> <td class="tg-0pky">僅在特定副詞中出現</td> <td class="tg-0pky" rowspan="2">使用外部格的特殊地名:<br>Venäjä, Tampere, Vantaa, <br>Ahvenanmaa, -vesi, -joki,<br>-järvi, -niemi, ... <br>注意:Kangasala (Kangasalla,<br>Kangasalta, Kangasalle).</td> </tr> <tr> <td class="tg-0pky">1. Matkustan Helsingistä Turkuun.<br>2. Hän tuli etuovesta.</td> <td class="tg-0pky">1. Hän tuli Venäjältä.<br>2. Vauva otti lelun lattialta.</td> <td class="tg-0pky">kotoa, ulkoa</td> </tr> <tr> <td class="tg-y698" rowspan="2">表示人的出身、事物<br>的起源</td> <td class="tg-y698">同上</td> <td class="tg-y698">同上</td> <td class="tg-y698">-</td> <td class="tg-y698" rowspan="2">經常搭配的動詞:<br>olla kotoisin (to be native of), <br>olla lähtöisin (to originate from),<br>olla peräisin (to originate from) </td> </tr> <tr> <td class="tg-y698">1. Mistä kaupungista olet kotoisin?<br>2. Pizza on peräisin Italiasta.<br>3. Hän on lähtöisin hyvästä perheestä.</td> <td class="tg-y698">1. Olen kotoisin Tampereelta.</td> <td class="tg-y698"></td> </tr> <tr> <td class="tg-0pky" rowspan="2">表示尋找、取得、<br>尋求、購買、獲悉...<br>的地點或來源</td> <td class="tg-0pky">從物、從內部</td> <td class="tg-0pky">從人、從表面、從特殊地名</td> <td class="tg-0pky">-</td> <td class="tg-0pky" rowspan="2">經常搭配的動詞:etsiä (to look<br>for), löytää (to find), löytyä (to be<br>found), hakea (to fetch), kysyä <br>(to ask), tiedustella (to inquire), <br>pyytää (to request), ostaa (to buy),<br>tietää (to know), lukea (to read),<br>saada (to get)<br>注:riippua (to depend on) 後面<br>也用出格,e.g. Menestys riippuu<br>hänestä. 本義是to hang.</td> </tr> <tr> <td class="tg-0pky">1. Etsimme poikaa metsästä.<br>2. Tiedustelin hotellista huonetta.<br>3. Luin lehdestä, että...</td> <td class="tg-0pky"><span style="font-weight:400;font-style:normal">1. Tyttö löytyi asemalta.</span><br><span style="font-weight:400;font-style:normal">2. Poika pyysi isältä rahaa.</span><br><span style="font-weight:400;font-style:normal">3. Saan Jussilta omenan.</span></td> <td class="tg-0pky"></td> </tr> <tr> <td class="tg-y698" rowspan="2">用作包含“免除、<br>脫離”的意味的動詞<br>的目的語,相當於<br>英語的“動詞+from”<br></td> <td class="tg-y698"><span style="font-weight:400;font-style:normal">√</span></td> <td class="tg-y698"><span style="font-weight:400;font-style:normal">√</span></td> <td class="tg-y698">-</td> <td class="tg-y698" rowspan="2">經常搭配的動詞:selvitä (詞幹<br>selviä-, to survive, to escape), <br>välttyä (to escape, to avoid), <br>pidättyä (to refrain), <br>kieltäytyä (to abstain),<br>pelastaa (to save), <br> pelastua (to be saved),<br>myöhästyä (to be late, to miss) </td> </tr> <tr> <td class="tg-y698">1. Me selviämme vaikeuksista.</td> <td class="tg-y698">1. Isä välttyi rangaistukselta.</td> <td class="tg-y698"></td> </tr> <tr> <td class="tg-0pky" rowspan="2">表示“從...(方面)<br>來說”的意思<br><br></td> <td class="tg-0pky"><span style="font-weight:400;font-style:normal">從物、物體的部分、身體部位</span></td> <td class="tg-0pky">從人、人的抽象的某方面</td> <td class="tg-0pky">-</td> <td class="tg-0pky" rowspan="2">一般會加名詞性人稱詞尾,只有<br>當主語是物的時候才不加。</td> </tr> <tr> <td class="tg-0pky">1. Takki oli liian pieni hartioista.<br>2. Tyttö on taitava käsistään.</td> <td class="tg-0pky"><span style="font-weight:400;font-style:normal">1. Hän on luonteeltaan iloinen.</span><br><span style="font-weight:400;font-style:normal">2. Äiti on ammatiltaan insinööri.</span></td> <td class="tg-0pky"></td> </tr> <tr> <td class="tg-y698" rowspan="2">表示“依...(的觀點/<br>意見)來看”的意思<br></td> <td class="tg-y698"><span style="font-weight:400;font-style:normal">√</span></td> <td class="tg-y698">-</td> <td class="tg-y698">-</td> <td class="tg-y698" rowspan="2"></td> </tr> <tr> <td class="tg-y698">1. Minun mielestäni (=Minusta) on <br> kiva opiskella suomea.<br></td> <td class="tg-y698"></td> <td class="tg-y698"></td> </tr> <tr> <td class="tg-0pky" rowspan="2">表示全體的一部分</td> <td class="tg-0pky"><span style="font-weight:400;font-style:normal">√</span></td> <td class="tg-0pky">-</td> <td class="tg-0pky"><span style="font-weight:400;font-style:normal">√</span></td> <td class="tg-0pky" rowspan="2"><span style="font-weight:400;font-style:normal">既可以用出格,也可以用分格, </span><br><span style="font-weight:400;font-style:normal">出格用得比較多</span></td> </tr> <tr> <td class="tg-0pky">1. Viisi meistä osaavat japania.<br>2. Osa maasta on jo lumen peitossa.</td> <td class="tg-0pky"></td> <td class="tg-0pky">1. Osa ihmisiä/ihmisistä</td> </tr> <tr> <td class="tg-y698" rowspan="2">表示變化的起始點</td> <td class="tg-y698">用於“變化-結果句”</td> <td class="tg-y698">-</td> <td class="tg-y698">-</td> <td class="tg-y698" rowspan="2">否定的“變化-結果句”,表示<br>結果的名詞要用分格</td> </tr> <tr> <td class="tg-y698">1. Minusta tulee opettaja.<br>2. Hän odottaa pojastaan lääkäriä.</td> <td class="tg-y698"></td> <td class="tg-y698"></td> </tr> <tr> <td class="tg-0pky" rowspan="2">表示話題或主題</td> <td class="tg-0pky"><span style="font-style:normal">√</span></td> <td class="tg-0pky">-</td> <td class="tg-0pky">-</td> <td class="tg-0pky" rowspan="2"></td> </tr> <tr> <td class="tg-0pky">1. Me puhuimme Suomesta/<br> Venäjästä.</td> <td class="tg-0pky"></td> <td class="tg-0pky"></td> </tr> <tr> <td class="tg-y698" rowspan="2">表示喜歡、感謝的<br>對象</td> <td class="tg-y698"><span style="font-style:normal">√</span></td> <td class="tg-y698">-</td> <td class="tg-y698">-</td> <td class="tg-y698" rowspan="2">經常搭配的動詞:pitää (to like),<br>tykätä (to like), nauttia (to enjoy),<br>olla kiinnostunut (to be interested<br>in), kiittää (to thank)<br>注:pitää (to hold) kiinni 後面也<br>用出格,e.g. Pidin kädestään kiinni.<br>這是pitää (to like)的本義</td> </tr> <tr> <td class="tg-y698">1. Tykkään sinusta.<br>2. Hän nauttii musiikista.<br>3. Kiitos neuvosta.</td> <td class="tg-y698"></td> <td class="tg-y698"></td> </tr> <tr> <td class="tg-0pky" rowspan="2">表示原因或理由</td> <td class="tg-0pky">一般的原因</td> <td class="tg-0pky">僅“使某事免於發生”的原因</td> <td class="tg-0pky">可以代替出格使用</td> <td class="tg-0pky" rowspan="2">一般既可以用出格也可以用分格。<br>奪格僅用於“使某事免於發生”的原<br>因。<br>注:johtua (to result from) 後面也用<br>出格,e.g. Tämä johtuu huolimatto-<br>muudesta.</td> </tr> <tr> <td class="tg-0pky">1. Poika itkee surusta.<br>2. Mistä syystä hän lähti?<br>3. Hän teki sen pelkästä ilkeydestä.</td> <td class="tg-0pky">1. Hän ei kiireiltään ehtinyt tulla.</td> <td class="tg-0pky">1. Hän teki sen pelkkää ilkeyttään.</td> </tr> <tr> <td class="tg-y698" rowspan="2">表示原材料</td> <td class="tg-y698"><span style="font-weight:400;font-style:normal">√</span></td> <td class="tg-y698">-</td> <td class="tg-y698"><span style="font-weight:400;font-style:normal">√</span></td> <td class="tg-y698" rowspan="2"><span style="font-weight:400;font-style:normal">既可以用出格,也可以用分格</span>, <br>出格用得比較多</td> </tr> <tr> <td class="tg-y698">1. Talo on rakennettu puusta.</td> <td class="tg-y698"></td> <td class="tg-y698">1. Sormus on hopeaa.</td> </tr> <tr> <td class="tg-0pky" rowspan="2">表示脫離緊密接觸,<br>如脫鞋襪等</td> <td class="tg-0pky"><span style="font-weight:400;font-style:normal">√</span></td> <td class="tg-0pky">-</td> <td class="tg-0pky">-</td> <td class="tg-0pky" rowspan="2"></td> </tr> <tr> <td class="tg-0pky">1. Otan käsineet kädestäni.</td> <td class="tg-0pky"></td> <td class="tg-0pky"></td> </tr> <tr> <td class="tg-y698" rowspan="2">用於表示感官的<br>動詞之後</td> <td class="tg-y698">-</td> <td class="tg-y698"><span style="font-weight:400;font-style:normal">√</span></td> <td class="tg-y698">-</td> <td class="tg-y698" rowspan="2">經常搭配的動詞:näyttää (to seem<br>like), maistua (to taste like), haista<br>(to smell like), kuulostaa (to sound<br>like), tuntua (to feel like). <br>有時也可以用向格 </td> </tr> <tr> <td class="tg-y698"></td> <td class="tg-y698">1. Tämä näyttää hyvältä.<br>2. Täällä haisee tupakalta.</td> <td class="tg-y698"></td> </tr> <tr> <td class="tg-0pky" rowspan="2">表示丟失或不好的<br>遭遇的主體</td> <td class="tg-0pky">-</td> <td class="tg-0pky"><span style="font-weight:400;font-style:normal">√</span></td> <td class="tg-0pky">-</td> <td class="tg-0pky" rowspan="2"><span style="font-weight:400;font-style:normal">可以看成一種特殊的“存在句”</span></td> </tr> <tr> <td class="tg-0pky"></td> <td class="tg-0pky">1. Minulta loppui rahat.<br>2. Häneltä meni taju.<br>3. Minulta murtui luu.</td> <td class="tg-0pky"></td> </tr> <tr> <td class="tg-y698" rowspan="2">表示成功或失敗的<br>主體</td> <td class="tg-y698">-</td> <td class="tg-y698"><span style="font-weight:400;font-style:normal">√</span></td> <td class="tg-y698">-</td> <td class="tg-y698" rowspan="2"></td> </tr> <tr> <td class="tg-y698"></td> <td class="tg-y698">1. Meiltähän tämä käy.</td> <td class="tg-y698"></td> </tr> <tr> <td class="tg-0pky" rowspan="2">表示計價的單位等,<br>相當於英語的“per”</td> <td class="tg-0pky">-</td> <td class="tg-0pky"><span style="font-weight:400;font-style:normal">√</span></td> <td class="tg-0pky">-</td> <td class="tg-0pky" rowspan="2"></td> </tr> <tr> <td class="tg-0pky"></td> <td class="tg-0pky">1. Tämä maksaa kolme euroa litralta.</td> <td class="tg-0pky"></td> </tr> <tr> <td class="tg-y698" rowspan="2">表示一次又一次地<br>重複</td> <td class="tg-y698">-</td> <td class="tg-y698">X X:lta</td> <td class="tg-y698">-</td> <td class="tg-y698" rowspan="2"></td> </tr> <tr> <td class="tg-y698"></td> <td class="tg-y698">1. vuosi vuodelta<br>2. askele askeleelta</td> <td class="tg-y698"></td> </tr> <tr> <td class="tg-0pky" rowspan="8">表示時間的用法</td> <td class="tg-0pky">一段時間的起點(終點用入格)</td> <td class="tg-0pky">一段時間的起點(尤其是節慶)</td> <td class="tg-0pky">一整段時間(屬格)的否定</td> <td class="tg-0pky" rowspan="2"></td> </tr> <tr> <td class="tg-0pky">1. kello kahdesta (alkaen) <br> kello kolmeen (asti)</td> <td class="tg-0pky">1. juhannukselta (=juhannuksesta)<br> aloitan lomani.</td> <td class="tg-0pky">1. Älä valvo koko yötä!</td> </tr> <tr> <td class="tg-y698">用在表示時間點的複合詞中,代表<br>該時間點前後</td> <td class="tg-y698">一天中的一個確切時間點<br>(也可用主格)</td> <td class="tg-y698">分格複數表示多天、多年...等</td> <td class="tg-y698" rowspan="2"></td> </tr> <tr> <td class="tg-y698">1. alkuvuodesta<br>2. iltayöstä</td> <td class="tg-y698">1. kokous alkaa kello puoli kuudelta <br> (=puoli kuusi)</td> <td class="tg-y698">1. Asuin siellä vuosia.</td> </tr> <tr> <td class="tg-0pky"></td> <td class="tg-0pky">某具體事物的起始/創立時間</td> <td class="tg-0pky"></td> <td class="tg-0pky" rowspan="2"></td> </tr> <tr> <td class="tg-0pky"></td> <td class="tg-0pky">1. Tämä viini on vuodelta 1988.</td> <td class="tg-0pky"></td> </tr> <tr> <td class="tg-y698"></td> <td class="tg-y698">一段時間的結束</td> <td class="tg-y698"></td> <td class="tg-y698" rowspan="2"></td> </tr> <tr> <td class="tg-y698"></td> <td class="tg-y698">1. Lopetamme tältä päivältä.</td> <td class="tg-y698"></td> </tr> </tbody> </table>