💾 Archived View for milos.flounder.online › university › urjcyear1 › week3.gmi captured on 2021-12-17 at 13:26:06. Gemini links have been rewritten to link to archived content
⬅️ Previous capture (2021-12-03)
-=-=-=-=-=-=-
Comenzamos la semana con un tema nuevo, que trata ya de manera más profunda la parte cultural de la antropología. Empezamos debatiendo sobre cuál podría ser el significado de “cultura”. A día de hoy podemos definir un poco por encima, pero es difícil delimitarlo. De ahí partimos de la idea de conjunto complejo que incluye conocimiento, creencia, arte, moral, leyes, costumbres, y un largo etcétera. La cultura implica cualquier cosa que hacemos en nuestra vida, lo que nos influye, lo que influimos a los demás. Por eso es difícil delimitar su significado.
También vimos la problemática sobre la comparación entre culturas en términos de superioridad de unas sobre otras, si consideramos esas culturas inferiores como “incivilizaciones”. Pues no, las culturas son culturas y ninguna está por encima de otra, por muy influyente que pueda ser.
Estudiamos diferentes características de cultura
1. Endoculturización vs. “abismo cultural”: capacidad de integrarse en la cultura de uno mismo vs. la diferencia cultural de una persona frente al resto de miembros de otra cultura (¿choque cultural?). No son “contradefinibles”.
2. La cultura se aprende: capacidad de absorber cualquier tradición a través de la observación.
3. La cultura es simbólica: objetos, palabras o acciones con un sentido definido en la cultura.
4. La cultura se comparte: representación a nivel social y unen a las personas que crecen dentro de esa cultura, como seres sociales que somos.
Seguimos hablando de las características de la cultura:
5. Cultura y naturaleza: estudia la cultura humana a parir de 4 funciones humanas universales: comer, beber, dormir y excretar.
6. La cultura lo abarca todo y es integrada: fuerzas culturales como Hallowee, el Dia de Acción de Gracias, los bailes estudiantiles, etc.
7. La cultura es instrumental, adaptativa y maldaptativa: uso de recursos y herramientas para satisfacer necesidades biológicas y a nivel general.
Hablamos del concepto de GLOBALIZACIÓN que puede provocar cambios positivos en una cultura o la eliminación de esta. Por ejemplo, un choque cultural, la McDonalización como modelo de expansión y poder…
No ha sido una clase, desde mi punto de vista, productiva. Solo hemos visto vídeos para comprender sílabas de lengua de signos a lengua oral y hacer frases. Frases “simples” que son más para un nivel A2-B1.
Nada destacable. Se ha dado vocabulario de familia y rasgos físicos faciales. Como tarea: buscar una familia famosa y describirla.
Continuamos con la historia de la profesión:
S. XVIII - s. XIX: La revolcución industrial y el crecimiento urbanístico debilita el papel de las personas sordas en la sociedad.
En la actualidad: más conciencia y sensibilización sobre la Comunidad Sorda en la sociedad, se investiga la lengua de signos como lengua y surgen cursos de comunicación.
1987: implantación del “Servicio Oficial de Intérpretes Mímicos y creación informal de FórumEuropeo de ILS (EFSLI)
1990: fundación de ILSE y presentación del primer proyecto de formación de ILS
1994: aprobación del Código Ético del ILSE y I Seminario de ILS
1995: publicación en el BOE el Título de Técnico Superior en Interpretación de LS
1998: inicio del primer curso del ciclo en Granada, La Coruña, Madrid y Mérida
2000: Se crea FILSE (Federación de Intérpretes de Lengua de Signos Española)
2001: se crea ACAILSE (Asociación Canaria de Intérpretes de Lengua de Signos Española) y se modifica el Código Ético de FILSE
Empezamos con frases simples de la lwengua oral a la lengua de signos y viceversa. Después hemos tenido que grabarnos haciendo una presentación sencilla en lengua de signos.