đŸ Archived View for idiomdrottning.org âș magi-kapitel-21 âș index.html captured on 2020-09-24 at 01:14:42.
âĄïž Next capture (2024-07-09)
-=-=-=-=-=-=-
<!DOCTYPE html lang="se"> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="se" lang="se" dir="ltr"> <head><title>Ruter dam -- Anna</title> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" /> <meta name="dc.title" content="Ruter dam -- Anna"/> <meta name="dc.created" content="2017-07-21 00:00:36 +0200"/> <meta name="dc.creator" content="Idiomdrottning"/> <meta name="dc.license" content="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"/> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Idiomdrottning" href="https://idiomdrottning.org/blog" /> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Idiomdrottningâ" href="https://idiomdrottning.org/blog/" /> <link rel="prev" href="/magi-kapitel-20"/><link rel="next" href="/magi-kapitel-22"/> <style type="text/css"> h1, h2, h3, h4, h5, h6, h7 {text-align: center; font-style:italic;} h2 { margin-top: 3em; } a {color:#321eb0;} a:visited {color:#9c1eb0;} body {max-width: 45em; margin-left:auto; margin-right:auto; background-color: white; color: black;} ol {list-style-type: lower-alpha; color: #b0381e;} </style> <link rel="icon" type="image/png" href="/favicon.png" /> </head> <body style="margin-bottom: 12em;"> <p style="text-align:center;"><a href="https://idiomdrottning.org/" style="border:none;"><img style="border:none; width: 154px; margin: auto; margin-right: auto;" src="https://idiomdrottning.org/idiomdrottning_just_thistle.png" alt="Idiomdrottningâs homepage"/></a></p> <h1 id="ruter-dam--anna">Ruter dam â Anna</h1> <p>AlltsĂ„, det hĂ€r var nĂ„got helt annat Ă€n vanliga smĂ„ spildrar. Spildrar Ă€r intressanta, men de kan vara farliga. De Ă€r sjĂ€lvreproducerande och har sprungit lösa Ă€nda sedan S.P.I.L.D.R-projektet, syntetiska polyeten-injicerade lĂ„g-datoriserade robotar. De Ă€r smĂ„ som valnötter ungefĂ€r, och har Ă„tta ben och spinner ett tĂ€njbart nĂ€t av koldioxidpolymer. Man kan fĂ„ mycket för dem. Ett par klasskompisar till mig jagade spildrar nĂ„gra somrar pĂ„ högstadiet, innan deras förĂ€ldrar fick reda pĂ„ det.</p> <p>Doktor Is höll pĂ„ att göra en jĂ€tteversion, kanske inspirerad av den hĂ€r lite större sortens biologiska spindlar som hon verkade ha fĂ„tt tag pĂ„, och sĂ„ vitt jag kunde se verkade hon hĂ„lla nere materialkostnaderna, med billig massproducerad elektronik - en PIC-krets för varje led, och med ytan gjord i en smart och lĂ€ttreparerad, isĂ€rplockningsbar konstruktion av nĂ„gon legering â stĂ„l kanske â och knappar och vissa leder i svart gummi. De var stora â den hĂ€r leden var stor som en roddbĂ„t, och resultatet kanske skulle bli som ett tvĂ„vĂ„ningshus. En sak slog mig som kuslig: dĂ€r den elektroniska robothjĂ€rnan brukar sitta i de smĂ„ spildrarna var det istĂ€llet fullt av lĂ„nga, sylvassa nĂ„lar i den hĂ€r, bakom en liten lucka. Jag vet ingen elektronisk dator som man sĂ€tter fast pĂ„ det sĂ€ttet.</p> <p>Jag vĂ€nde mig om och sĂ„g in i det mörker dĂ€r jag visste att kylskĂ„pen stod.</p> <p>»DuâŠÂ« började jag. »Vi mĂ„ste juâŠÂ«</p> <p>»Absolut,« sade du, och reste dig upp. Vi gick en bit innan du började öppna första kylen. Det fanns bara mat i det, nĂ„gon tomatröra och apelsinjuice, i en öppen tillbringare; det kan inte ha varit mycket vitamin C kvar i den. »Va?« Jag öppnade en till. Tom. En till. Ărtsoppa. »Försiktigt!« sade du. Vi öppnade fler. MĂ„nga var tomma. NĂ„got tungt rasade ut ur nĂ€sta kyl. En död kropp till. Den stirrade upp mot oss, mot det lĂ„ga taket.</p> <p>»Sluta,« bad jag. »Vi mĂ„ste lyssna.« KylskĂ„pen surrade och kylan och ljuset frĂ„n de skĂ„p vi öppnat var pĂ„ vĂ€g att ge mig huvudvĂ€rk.</p> <p>Vi gick lĂ€ngs varsin lĂ€nga av kylskĂ„p och försökte höra knackningar eller rop. Tystnad.</p> <p>»Det Ă€r ingen idĂ©,« sade du, »vi öppnar nĂ„gra till.«</p> <p>»Ett till, dĂ„.«</p> <p>Du öppnade det nĂ€rmsta och dĂ€r fanns en kvinna som verkade vara levande. Du hjĂ€lpte henne ner och höll om henne lite grann.</p> <p>»Har vi nĂ„got vi kan anvĂ€nda som filt?«</p> <p>»Jag kommer inte pĂ„ nĂ„got,« svarade jag.</p> <p>»Jag hade hoppas att hon kunde hjĂ€lpa oss att öppna allihop, men hon behöver ju sjukhus.«</p> <p>»OK, vi gĂ„r upp till telefonkiosken utanför.«</p> <p>Vi var försiktiga för att inte kylskĂ„psmontörerna i fabriken, eller nĂ„gon pĂ„ skolan, skulle se oss.</p> <p>Medan vi vĂ€ntade pĂ„ ambulansen var du pĂ„ vĂ€g ner igen. »Nej, vĂ€nta,« sade jag. »Jag har en idĂ©.«</p> <p>Jag tog luren igen. »SlĂ„ numret till doktor Is,« bad jag.</p> <p>»Du Ă€r ju inte klok,« sade du. Vi stod tysta ett tag, sen ryckte du pĂ„ axlarna pĂ„ Ginna-vis och slog numret.</p> <p>»Ja, det hĂ€r Ă€r doktor Is.« Hon verkade vara pĂ„ gott humör â sĂ€kert efter framstegen med spindlarna.</p> <p>»Hej, det Ă€r Anna. Du, vi undrar om du kunde hjĂ€lpa oss med en grej.«</p> <p>»Mmm, kanske. Vad gĂ€ller det?«</p> <p>»Det Ă€r sĂ„ att vi har hittat en massa kylar, och det kanske finns mĂ€nniskor i dem som vi mĂ„ste slĂ€ppa ut.«</p> <p>»Vad dĂ„ kylar? I fabriken nĂ€ra skolan, eller?«</p> <p>»Ja, precis,« sade jag.</p> <p>»Nej, men alltsĂ„, det Ă€r lugnt. Jag ska ha dem till en grej,« sade doktor Is, »eller Ă„tminstone deras hjĂ€rnor.«</p> <p>NĂ„larna.</p> <p>»Va, nej, vi mĂ„ste slĂ€ppa ut dem! De kanske mĂ„ste till sjukhus.«</p> <p>»Sjukhus? Jag Ă€r fortfarande legitimerad lĂ€kare.«</p> <p>»Inte lĂ€nge till. Vi ska ringa till polisen.«</p> <p>»Polisen? Jag har ju redan erbjudit mig att samarbeta med dem. Jag har nĂ„got vĂ€ldigt bra att erbjuda ocksĂ„.«</p> <p>»Det Ă€r ju mĂ€nniskor!«</p> <p>»De Ă€r patienter. Jag ska testa en ny behandlingsform.«</p> <p>»Anna,« sade du till mig, »vi kan inte gĂ„ till polisen.«</p> <p>»Vad dĂ„ för âșbehandlingsformâč?« fortsatte jag.</p> <p>»Det Ă€r hemligt, men det Ă€r en form av cyborgterapi â att deras hjĂ€rnor fĂ„r nya, spĂ€nnande liv som jĂ€ttestora sp⊠oj, jag fĂ„r inte sĂ€ga för mycket.«</p> <p>»Behandlingsform? Terapi? Vi har precis rĂ€ddat en kvinna frĂ„n dina klor, hon stĂ„r hĂ€r och vĂ€ntar pĂ„ ambulans!«</p> <p>»Jaha? Ni fĂ„r ersĂ€tta mig för henne. Jag tar kanske 60, 70 kronor kilot. Vi kan sĂ€ga 65 kronor kilot. SĂ€tt in det pĂ„ mitt bankkonto. Hör av er brevledes ocksĂ„, sĂ„ kan vi lĂ€gga upp en avbetalningsplan för sjukhuset ni förstörde. Nu Ă€r jag faktiskt upptagen, sĂ„ om det inte var nĂ„got mer?«</p> <p>»Nej, öh, det var allt. Hej dĂ„.«</p> <p>»Hej dĂ„.« Vi lade pĂ„.</p> <p>»HjĂ€lp, vad ska vi göra?«</p> <p>»Vi fĂ„r vĂ€l skramla,« sade du.</p> <p>»Nej, det gĂ„r inte, jag vill inte betala. Snarare vill jag rĂ€dda allihop!«</p> <p>»OK, men ring din mormor dĂ„.«</p> <p>»Ja, OK. Hon Ă€r hos polisen, slĂ„ numret dit, tack.«</p> <p>Du slog ett nummer.</p> <p>»Ja, hallĂ„, detta Ă€r polisstationen.«</p> <p>»Bra, det hĂ€r Ă€r Anna. Kan jag fĂ„ tala med min mormor, tack? Hon leder en nystartad insatsstyrka.«</p> <p>»Var god dröj.« ⊠»Ja, det hĂ€r Ă€r jag, ja.«</p> <p>»Hej, mormor, det Ă€r Anna!«</p> <p>»Hej, tösen! Vet du vad? Jag har varit arresterad, men nu Ă€r allt bra, och jag kan fortsĂ€tta med mitt uppdrag.«</p> <p>Plötsligt kom ambulansen.</p> <p>»Kan du vĂ€nta lite, mormor?« sade jag, medan jag funderade pĂ„ vad det kunde vara för uppdrag som hon sĂ„ gick in för till varje pris.</p> <p>Du visade sjukvĂ„rdarna den kylchockade kvinnan och sade »det finns kanske fler dĂ€r inne, det Ă€r en hel sal full av kylskĂ„p.«</p> <p>Jag var distraherad, men jag tror att det mĂ„ste ha varit ungefĂ€r nu som kylskĂ„psmontörerna sĂ„g oss. Ambulanser Ă€r inte direkt osynliga med sina stora kopparmĂ„lade cirklar och sina gula, mjukt pulserande varningsljus.</p> <p>En sjukvĂ„rdare bar in kvinnan i ambulansen, medan den andra började gĂ„ ner mot trappan.</p> <p>»Varför sade ni inte det pĂ„ telefon?« sade han, och ropade till sin kollega. »BegĂ€r förstĂ€rkning pĂ„ radion.«</p> <p>»Ja, ursĂ€kta, mormor,« sade jag till telefonen, »det Ă€r lite trassel hĂ€r. Det Ă€r nĂ€mligen sĂ„ jag undrar om du hinner ta en paus frĂ„n ditt uppdrag och hjĂ€lpa oss rĂ€dda nĂ„gra som har blivit inlĂ„sta i en kylskĂ„psfabrik?«</p> <p>Ȉ h, Anna, lilla Anna⊠NĂ€r ska du lĂ€ra dig att man mĂ„ste knĂ€cka nĂ„gra Ă€gg nĂ€r man gör ovegansk omelett? Mitt uppdrag gĂ„r före allt annat, och om de inte klarar sig i de dĂ€r kylskĂ„pen sĂ„ finns det inte mycket jag kan göra Ă„t det.« Mormor verkade tveka lite. »Den dĂ€r kylskĂ„psfabriken som ligger vid skolan? Jag skickar ner nĂ„gra poliser men det fĂ„r du nöja dig med.« Hon lade pĂ„ utan att sĂ€ga adjö.</p> <p>Jag ringde Demona. Numret stod pĂ„ passerkortet jag hade fĂ„tt av henne.</p> <p>»Ja, hej, det Ă€r Demona Vampirica.«</p> <p>»Bra, det hĂ€r Ă€r Anna. Hur gĂ„r det med kongressen?«</p> <p>»Ja, tack bra, vi kommer nog att bli klara tidigare Ă€n vĂ€ntat idag; det blir stressigt i morgon, men det Ă€r inte mycket vi kan göra, eftersom vi vĂ€ntar pĂ„ utstĂ€llare och deltagare.«</p> <p>»Skönt att höra. Du, jag undrar om du kunde hjĂ€lpa oss med en grej, eller det Ă€r inte till oss egentligenâŠÂ«</p> <p>Ȉ h, vad dĂ„? Jag har lite mycket i skallen och jag skulle egentligen behöva varva ner.«</p> <p>»Vi har hittat en del kylskĂ„p, tusentals kanske, med mĂ€nniskor inlĂ„sta i, som vi skulle behöva ha hjĂ€lp med att slĂ€ppa ut.«</p> <p>»OK, jag skickar ner lite liemanna-goons.«</p> <p>»Tack. Det Ă€r borta vid kylskĂ„psfabriken.«</p> <p>Vi avslutade samtalet. Nu kom kylskĂ„psmontörerna ut.</p> <p>»Vad fan hĂ„ller ni pĂ„ med?« skrek en som jag tror var förmannen â han var dekorerad i fĂ€rggranna fjĂ€drar och hade ena armen gipsad. »Det Ă€r faktiskt vĂ„r arbetsdag, har ni tillstĂ„nd?«</p> <p>»Det gĂ€ller ett experiment pĂ„ universitetet,« sade du, »vi tror att det kan vara farligt.«</p> <p>»Du, det bryr jag mig inte om. Vi ska leverera tusen kylskĂ„p till dem och vi har fĂ„tt betalt i förskott.«</p> <p>DĂ„ kom fyra ambulanser till, med tvĂ„ personer i varje. SjukvĂ„rdaren som hade stannat kvar kom upp för trappan och vinkade till sina kollegor. »Det kan finnas hundratals hĂ€r nere! Det Ă€r tusentals kylskĂ„p! Ta med bĂ„rar ner!«</p> <p>Jag hade fortfarande ont i huvudet nĂ€r ett gĂ€ng poliser kom pĂ„ cyklar.</p> <p>En sjukvĂ„rdare fick syn pĂ„ dem, armbĂ„gade till sig uppmĂ€rksamhet frĂ„n en kollega, och pekade. »Poliser,« sade han med en fnysning.</p> <p>NĂ€r polisen sĂ„g att det var ambulanser dĂ€r, stirrade en polis en sjukvĂ„rdare i ögonen, sade »RĂ€ddningstjĂ€nst,« och fnös.</p> <p>Du drog mig i blusĂ€rmen. »Ska vi gĂ„ ner och hjĂ€lpa till?«</p> <p>»Jag vet inte om jag klarar det,« sade jag.</p> <p>»Jag vet, men vi kanske kan rĂ€dda nĂ„gra. Det Ă€r ju viktigt!«</p> <p>Jag hatade det dĂ€r mabla freonmausoleet. De nio frĂ„n rĂ€ddningstjĂ€nsten slet upp dörrar vilket gjorde att ljuset flackade och Ă€ndrades, de delade ut varma filtar och de sorterade upp mĂ€nniskorna i levande och döda.</p> <p>Jag ledsagade en frusen man upp för trappan. »Vid Yukon, jag var vid Yukon, men dĂ€r var det aldrig sĂ„ hĂ€r,« sade han.</p> <p>En bokbuss tvĂ€rnitade sĂ„ hĂ„rt att regnblandat grus flög ett par meter och föll smattrande ner i en vattenpöl. Bakdörrarna öppnades och fyra skelett-liknande mĂ€n i svarta munkkĂ„por hoppade ut med varsin lie beredd. Först försökte de se svintuffa ut, men de verkade inte riktigt se nĂ„gon fight, sĂ„ en av dem vĂ€nde sig till de andra. »Ăr det hĂ€r det var nĂ„got problem? Vad var det vi skulle göra egentligen?«</p> <p>Poliserna gjorde sig stenkalla och redo. En av dem kunde inte hĂ„lla sig, viftade vilt med sin fria vĂ€nsterarm och skrek »Det Ă€r döden! Det Ă€r döden! Nu blir det lie vs. naginataâfight en masse!«</p> <p>»Var det inte ett rĂ€ddningsuppdrag vi skulle pĂ„?« sade en av skelett-gubbarna. »Nu verkar det ju bli fight i alla fall,« sade han med en suck.</p> <p>Ȉ h, nej!« Jag gick ner för trappan igen.</p> <p>En polis hade kommit ner och stod och tjafsade med en sjukvĂ„rdare, samtidigt som ett par kylskĂ„psmontörer hade gjort sig beredda att slĂ„ss med armeringsjĂ€rn och oljiga cykelkedjor.</p> <p>»Om vi slĂ„r ifrĂ„n strömmen kan vi kanske hejda de vĂ€rsta köldskadorna,« sade sjukvĂ„rdaren, och slog ifrĂ„n en strömbrytare. Alla kylskĂ„psdörrar och -leddar slĂ€cktes.</p> <p>»DĂ„ ser vi ju inget,« sade polisen, och slog till brytaren igen. Jag hörde det dĂ€r lite sprakande, blinkande ljusljudet nĂ€r mĂ„nga lampor tĂ€nds.</p> <p>»Vi har ju ficklampor,« sade sjukvĂ„rdaren, tĂ€nde sin ficklampa och slog ifrĂ„n brytaren igen.</p> <p>»Vad fan! VĂ„ra löpande band och maskiner stannar dĂ€r uppe,« sade kylskĂ„psmontörernas förman, och slog till brytaren. »Fabriken mĂ„ste hĂ„llas igĂ„ng till varje pris!«</p> <p>Jag hörde, frĂ„n andra sidan rummet nĂ„gra hundra meter bort, doktor Is skrika. »Varför blinkar det? Mina kroppar! Mina kroppar! Mina⊠patienter!« Det gnisslande ljudet av en jĂ€ttespindel som gjorde sig redo gav mig en kall kĂ„r.</p> <p>Jag sprang upp för att se doktor Is, men möttes av synen av poliser och Demonas skelett-liknande kongressvakter i full strid. De parerade varandras slag med skaften â tock! klack! â men jag sĂ„g att en polis och en skelett-livvakt redan hade fallit. Lie vs. naginata Ă€r en kampform dĂ€r det inte finns »nĂ€stan« och »kanske«. »SĂ„rad« Ă€r ocksĂ„ ovanligt, antingen dör man eller sĂ„ dör man inte. Poliserna var fler, men till skillnad frĂ„n nĂ€r du hade din fight nyss sĂ„ var de hĂ€r skelett-livvakterna beredda.</p> <p>En ambulans körde hit, men jag tror att det var en av de tidigare som redan varit borta pĂ„ sjukhuset och lĂ€mnat överlevande, och sedan vĂ€nt. (Det kan inte ha varit norra sjukhuset, det har vi ju rivit, du och jag, men det finns ett sjukhus som heter VĂ„r NĂ„diga Moder som ligger i pensionĂ€rskvarteren, det kan det ha varit.)</p> <p>Det var nu som doktor Is kom runt skolans hörn. Hon red en jĂ€ttelik spindel/spilder-varelse â vad ska vi kalla de stora? â och den gjorde djupa mĂ€rken i asfalten dĂ€r den klev med sina högt bĂ„gade leder och spetsiga fötter.</p> <p>»Vad gör ni med mina kroppar?« Is i mitt bröst; de dĂ€r benen kunde skada eller döda flera av oss i ett enda svep.</p> <p>En av sjukvĂ„rdarna, som just varit pĂ„ vĂ€g in i en ambulans för att köra ivĂ€g en liten grupp överlevare, gick ut ur sitt fordon igen. Hon sĂ„g skrĂ€ckslagen ut, nĂ€r hon tittade pĂ„ doktorn högt dĂ€r uppe.</p> <p>»Doktor Is,« sade hon. »Àr det hĂ€r dina patienter?«</p> <p>»Ja, det Ă€r det verkligen!« sade doktor Is. »Vad Ă€r det frĂ„gan om? Har ni behörighet att avbryta deras kylskĂ„psterapi?«</p> <p>»Med all tillbörlig respekt, doktorn,« svarade sjukvĂ„rdaren, »vi visste inte att det var era patienter, och det finns fler döda Ă€n levande dĂ€r inne. Jag skulleâŠÂ« Hon tystnade.</p> <p>»Vad skulle du?«</p> <p>»Jag skulle rĂ„da dessa patienter att be om ett kompletterande utlĂ„tande frĂ„n en annan lĂ€kare innan de fortsĂ€tter den hĂ€r kontroversiella âșbehandlingsformenâč. Jag ser inte hur det skulle göra nĂ„gon nytta att sĂ„ kraftigt kyla ner alla patienterna, speciellt med tanke pĂ„ att de alla har uppsökt vĂ„rd av skilda anledningar.«</p> <p>»Det Ă€r inte upp till dig att ge mina patienter rĂ„d,« sade doktorn, och nu var hon frĂ€sande och bitter. »Nu kan du och dina kollegor hjĂ€lpa mig bĂ€ra tillbaka de hĂ€r.«</p> <p>Jag sĂ„g pĂ„ sjukvĂ„rdaren; hennes ögon sjönk, hennes axlar sjönk, hennes hjĂ€rta sjönk. Hon satte bara ner den tomma bĂ„ren och gick dĂ€rifrĂ„n.</p> <p>NĂ„gra av de andra sjukvĂ„rdarna började lĂ„ngsamt och tveksamt bĂ€ra tillbaka mĂ€nniskorna in i kylarna.</p> <p>»Nej! Vad gör ni!« ropade en kostymklĂ€dd man nĂ€r de stĂ€ngde om honom. Han bultade pĂ„ insidan av dörren. »SlĂ€pp ut mig, för Guds skull!«</p> <p>En polis tog en sjukvĂ„rdare hĂ„rt i armen. »Vad hĂ„ller ni pĂ„ med?«</p> <p>En annan av poliserna tog ett par steg dit, och sĂ„g nyfiket och aggressivt pĂ„.</p> <p>»Blir det polis vs ambulansâfight nu, eller? Har sköterskorna blivit knĂ€ppa?« Hon höll ett hĂ„rt och ryckigt tag i sin naginata, vars skaft slog i golvet, helt lĂ€tt.</p> <p>SjukvĂ„rdaren var bara helt slapp och uppgiven, och gav inga signaler pĂ„ att vara redo att slĂ„ss. Hon drog en suck. »Det Ă€r order frĂ„n Doktor Is,« sade hon.</p> <p>»Som om vi skulle bry oss om det,« sade den av poliserna som velat lĂ€gga sig i, »det Ă€r olagligt att lĂ„sa in mĂ€nniskor i kylskĂ„p. Nu blir det fight!«</p> <p>»Nej, vĂ€nta!« sade den första polisen. »Jag har hört det dĂ€r namnet förut, lĂ„t mig tĂ€nkaâŠÂ«</p> <p>Det gnisslande ljudet av enorma metallknĂ€n hördes utanför, och nĂ„gra poliser stapplade ner för trappan. »Det Ă€r krig dĂ€r ute, de dĂ€r liarna Ă€r helt galna!«</p> <p>»Nu minns jag!« sade den första polisen. »Insatsledaren hade fĂ„tt ett erbjudande som hon fortfarande ville utvĂ€rdera. VĂ„ra order Ă€r att avvakta, kanske Doktor Is kommer att alliera sig med oss.«</p> <p>Uppe pĂ„ gatan sĂ„g jag hur Demonas livvakter gick loss pĂ„ doktor Is jĂ€ttespindel. Metall skar mot metall och liarna hade lĂ€mnat repor; men ganska grunda. Plötsligt sĂ„g jag hur ett av spindelbenen for ut rĂ€tt Ă„t sidan och sparkade i vĂ€g en av livvakterna. Han mĂ„ste ha flugit tjugo meter, rĂ€tt in i en vĂ€gg pĂ„ andra sidan gatan, men benet som sparkat honom verkade inte gĂ„ att fĂ„ pĂ„ rĂ€tt köl igen, det verkade ha fastnat uppe och metallvarelsen vacklade. De tvĂ„ kvarvarande av livvakterna sĂ„g dystert pĂ„ varandra, pĂ„ sina fallna kamrater och pĂ„ de tre poliser de hade besegrat. »Att det aldrig tar slut,« sade den ena.</p> <p>»Ja, jag vet,« sade den andra, medan han höjde sin lie bakĂ„t som en golfsving. »Kom igen nu, Olof, nu sĂ€nker vi den hĂ€r!« Han hoppade upp, och svepte sin lie sĂ„ bladet körde en bra bit in genom gummit i knĂ€t. DĂ€r fick den sitta, men det var uppenbart att det benets knĂ€motor var körd. Den andra av livvakterna â Olof, tydligen â ryggade undan lite, och kollade trappan för att se om poliserna skulle vilja dra igĂ„ng fighten igen. »Ge mig en lie eller ett sĂ„nt dĂ€r knivspjut till, Olof!«</p> <p>Olof tog upp en naginata av fint sunburstlackerat körsbĂ€rstrĂ€ och rĂ€ckte den till sin kamrat, som började hacka frenetiskt pĂ„ ett knĂ€ till. DĂ„ föll spindelroboten. Doktor Is kanade av den lilla stolen dĂ€r uppe och for nĂ„gon meter lĂ€ngs asfalten. Hon skakade pĂ„ huvudet för att kvickna till, rafsade Ă„t sig sin fjĂ€rrkontroll och stoppade tillbaka den i bröstfickan, och drog sin stora kniv medan hon först rullade ihop sig genom att dra upp och ihop knĂ€na, och sedan stĂ€llde hon sig i en defensiv stĂ€llning. Hon backade tillbaka, men hela tiden med spĂ€nda ben.</p> <p>Det var dĂ„ jag kĂ€nde doften av hĂ€star, och sĂ„ hörde jag dem. Hovar och gnĂ€ggningar. En strĂ„lande vacker, nĂ€stan överdekorerad, pastellviolett droska med ett ekipage pĂ„ fyra svarta plymprydda hĂ€star kom lĂ€ngs gatan, parallellt med parken. Kuskarna hade polisuniform, komplett med den dĂ€r rödvita plastbrickan.</p> <p>Ekipaget stannade utanför kylskĂ„psfabriken. En av kuskarna klĂ€ttrade ner, och öppnade dörren. Det var min mormor, med sitt blanka huvud, sin blĂ„ ögonskugga och sin slitna blĂ„ badrock. Hon hade en kofta under, som sedan lĂ€nge förlorat sin form i tvĂ€tten, och ett par noppiga tweedbrallor. Hon rökte cigarr, men jag sĂ„g de trasiga smĂ„ crack-glasflaskorna pĂ„ droskans golv.</p> <p>Hon klev ut, och nu sĂ„g jag vad det stod skrivet med svart tuschpenna pĂ„ hennes bara mage. »Insatsstyrkan RĂ€ttfĂ€rdigt KorstĂ„g Mot Ondskan: Insatsledare«.</p> <p>Doktor Is, som vid det hĂ€r laget hade stĂ€llt sig med ena benet spĂ€nt bak mot en tegelvĂ€gg, redo att hoppa framĂ„t, och stödde sig pĂ„ det andra, med den stora kniven redo i en klassisk stick-position, tittade upp. Hennes pannspegel glimmade och hennes kattlika ögon var uppspĂ€rrade. Hennes korpsvarta hĂ„r hade börjat tova sig och nackens tvĂ€ttbjörnssvans lĂ„g ner över axeln, fram över halsen och ner över brösten. Hon fladdrade med nĂ€svingarna, och satte lĂ„ngsamt ner foten pĂ„ marken igen, bredvid den andra, utan att sĂ€nka garden med kniven.</p> <p>Den av Demonas livvakter som fĂ€llt den stora metallbesten ryckte ur sin lie ur motorn â stĂ„lbenet sprattlade till en sista gĂ„ng â och satte ner skaftet i asfalten och stöttade sig pĂ„ det.</p> <p>Mormors bĂ„da kuskar höll hĂ€nderna pĂ„ sina svĂ€rd. Mormor var den perfekta, omöjliga blandningen mellan nonchalant och spattig. Hon tog ojĂ€mna steg. PĂ„ ena foten hade hon en handgjord trĂ€sko som hon hade haft sĂ„ lĂ€nge jag kan minnas, pĂ„ den andra hade hon polisernas standardsko: en vit converse-kopia med mĂ€rket bortsprĂ€ttat. Runpistolens kolv stack upp ur högra badrocksfickan, och hon hade mammas svarta baseballtrĂ€ i handen.</p> <p>Hon harklade sig; inte sĂ„ mycket för att fĂ„ allas uppmĂ€rksamhet, den hade hon redan, men den dĂ€r cigarrstumpen sĂ„g ut att vara anledning nog. Röken fick mina ögon att tĂ„ras.</p> <p>»Anna,« sade hon med en nick till mig. »Eva,« sade hon till den av poliserna som hade varit mest aggressiv nere i kĂ€llaren. »Eva, jag fick precis en rapport om att doktor Is Ă€r inblandad i det hĂ€r, stĂ€mmer det?«</p> <p>Eva nickade, pekade bort mot doktor Is, blundade och svalde. En svettdroppe rann ner för hennes kind.</p> <p>»Anna,« sade mormor till mig, »du skulle ha sagt att doktor Is var inblandad. Jag Ă€r vĂ€ldigt intresserad av ett samarbete med henne. Hon har gett mig ett mycket attraktivt förslag om en kraftfull mekanisk förstĂ€rkning till kĂ„ren.«</p> <p>Doktor Is började försiktigt att le, och hon sĂ€nkte kniven. »Det stĂ€mmer,« sade hon lent, »jagâŠÂ«</p> <p>Mormor började gĂ„ mot doktor Is. Hon vĂ€gde baseballtrĂ€t i sina hĂ€nder. »LĂ„t mig se pĂ„ dig!« röt hon.</p> <p>Hon slĂ€ppte baseballtrĂ€t, lĂ€t det bara falla mot marken, och tog doktorns huvud i bĂ„da hĂ€nderna och vred det försiktigt Ă„t olika hĂ„ll sĂ„ hon kunde se. Efter att hon hade sett in i ögonen och munnen spottade hon i vĂ€g cigarrstumpen över axeln.</p> <p>»En jĂ€vla vampyr!« sade hon. »Doktor Is, jag hade intrycket att du var en respekterad vetenskapare. SĂ„ fĂ„r jag nys om de hĂ€r dumheterna.« Nu stod doktorn pĂ„ tĂ„, för att inte belasta nacken. »Du Ă€cklar mig!« Hon slĂ€ngde doktorn Ă„t sidan. »Du Ă€cklar mig.«</p> <p>Mormor plockade upp sitt baseballtrĂ€, och spottade igen.</p> <p>»Vad ska vi göra med dig?« sade hon, och tittade pĂ„ doktorn. »Vad ska vi göra med dig, och hur ska vi göra det?« Hon slog med baseballtrĂ€t i sin handflata. Doktorn reste sig upp, hukande först, för att ta upp kniven och, tror jag, för att hon var rĂ€dd. Sen helt. Hon höll sig om nacken. Hon drog upp sin fjĂ€rrkontroll ur bröstfickan och tryckte pĂ„ nĂ„gra av knapparna. Jag tĂ€ckte mina öron med hĂ€nderna medan de gnisslande jĂ€ttebenen sprattlade i luften. Sen tystnad igen. Doktor Is kastade sig fram för att knivsticka mormor, men hon slog framĂ„t med baseballtrĂ€t. Det trĂ€ffade doktorn med ett krasande ljud, och doktorn ryggade tillbaka.</p> <p>»Det hĂ€r Ă€r inte OK, mormor!« ropade jag. Hon ignorerade mig.</p> <p>Doktor Is höll sig för magen. Hon blödde av det dĂ€r som vampyrer har i sina Ă„dror. »Vi kan fortfarande samarbeta,« sade hon.</p> <p>»Vi fĂ„r se,« sade min mormor.</p> <p>Det var dĂ„ du kom upp för trappan, med en filt svept om en ung, blek kvinna.</p> <p>»Du! Vet du vad du Ă€r?« sade mormor till dig. Du bara tittade pĂ„ henne som om hon pratade ett annat sprĂ„k. Hon fortsatte rasa. »En förrĂ€dare! Du har svikit poliskĂ„ren, för att imponera pĂ„ din lilla KK hĂ€r. PĂ„ Anna. Mitt âșbarnbarnâč. Fy fan, du kommer Ă„ngra dig om du ger dig i lag med henne. Lojalitet betyder inget för henne.«</p> <p>»Det funkar sĂ„ lĂ€nge det funkar,« sade du. »Jag litar pĂ„ henne.«</p> <p>»Hon har gĂ„tt bakom ryggen pĂ„ mig, och mer Ă€n en gĂ„ng har hon kört in en kniv dĂ€r!«</p> <p>Du vĂ€nde dig mot kvinnan med filten. »Sch, klarar du att springa? Spring hĂ€rifrĂ„n, det hĂ€r Ă€r inte över och det kan bli vĂ€rre innan det blir bra.« Hon gick haltande dĂ€rifrĂ„n, sĂ„ fort hon kunde. Hon tittade pĂ„ dig med tvekan i blicken.</p> <p>Mormor pekade finger Ă„t henne. »Stick dĂ„! Ingen har bett dig.« Kvinnan svĂ€ngde runt ett hörn men jag hörde fortfarande hennes snabba steg dĂ€r jag stod.</p> <p>Mormor riktade sig till dig igen. »Anna Ă€r en sĂ„n jĂ€vla fuck-up. Hon gjorde aldrig vad hon skulle utan lade bara ner en massa tid pĂ„ andras grejer. Trodde hon kunde bli nĂ„got. PlugghĂ€st. Hon har aldrig haft ett hederligt kneg heller.« Det var inte sant. Jag hade alltid gjort uppgifterna mormor gav mig innan jag satte mig med matten, och vad jobb betrĂ€ffar hade jag hjĂ€lpt till heltid pĂ„ gĂ„rden de senaste Ă„ren. Hon skulle aldrig kunna sĂ€ga nĂ„got sĂ„nt hĂ€r direkt till mitt ansikte, men det var lĂ€tt för henne att sĂ€ga det nu, Ă€ven nĂ€r hon visste att jag hörde.</p> <p>En gĂ„ng hörde jag henne prata i telefon. »Kan du förstĂ„ hur det kĂ€nns för mig att fel barnbarn har dött, och min Ă€lskade make ocksĂ„? Om det bara varit Anna den dĂ€r gĂ„ngen!« sade hon, och hon visste att jag hörde.</p> <p>Du tog nĂ„gra djupa andetag. »Du Ă€r arresterad,« sade du till henne.</p> <p>Ȉ h, unga fröken konstapel rider igen? Det har du⊠det har du inget för! Vet du vad jag har som du inte har?« Du lutade dig mot trapprĂ€cket. Ditt ansikte var helt rödflammigt av regnet. Mormor tog fram en rödvit polisbricka ur fickan. Det stod »Hej! Mitt namn Ă€r Vera«, men Vera var överstruket och ersatt med »Mormor«. Hon satte fast den med sĂ€kerhetsnĂ„len direkt i huden, punk style.</p> <p>»Det Ă€r <em>du</em> som Ă€r arresterad,« sade hon, och nickade till Eva som gick fram till dig med ett par handklovar.</p> <p>»Jag Ă€r ledsen för det hĂ€r, Ginna,« sade hon.</p> <p>»Fint det,« sade du, »det kan du ju trösta dig med efter att du har fluffat huvudkudden i natt.« Eva drog in dig i den dĂ€r stinkande droskan.</p> <p>»Jag menar det,« sade hon. »Det hĂ€r Ă€r inte som jag vill att det ska vara. FörstĂ„r du inte hur viktigt hennes uppdrag Ă€r? För oss?« Hon stĂ€ngde om dig, och vĂ€nde sig mot oss igen.</p> <p>Mormor skakade aggressivt pĂ„ huvudet, som om det kliade nĂ„gonstans. »Nog med larv,« sade hon, »tillbaka till Ă€rendet. Hur ser det ut dĂ€r nere?«</p> <p>Eva svarade »Det Ă€r tusentals kylskĂ„p, och mĂ„nga innehĂ„ller kroppar.«</p> <p>»OK, vi drar,« sade mormor, sedan ropade hon »Hörrö!« till en sjukvĂ„rdare. »Plocka upp folket i vitt och för dem till VĂ„r NĂ„diga Moder. Polisen framför allt! De andra kan du pula in i kylarna eller göra vad du vill med. Jag bryr mig inte.«</p> <p>SjukvĂ„rdaren kallade upp sina kamrater frĂ„n kĂ€llaren och de började bĂ€ra in döda kroppar i ambulanserna. Det var bĂ„rhuset nĂ€sta för alla â poliser, sjukvĂ„rdare och de tvĂ„ av Demonas livvakter som strukit med. De tvĂ„ överlevande livvakterna körde ivĂ€g med sin bokbuss.</p> <p>Mormor vĂ€nde sig mot mig med en blick som helt plötsligt var öm. »Hur Ă€r det med dig, Anna?« sade hon. »Vill du ha lugnande? Ska jag be sköterskorna ta med dig ocksĂ„?«</p> <p>»LĂ€mna mig bara ifred.«</p> <p>Mormor klev in i droskan dĂ€r du var, och jag sĂ„g in i dina ögon igen. Du verkade trött, men jag sĂ„g fortfarande glöden. Jag mimande »Akta dig för de svidande örterna«, och dĂ„ log du, och jag sĂ„g hopp i ditt ansikte. Mormor stĂ€ngde dörren och tvĂ„ poliser klĂ€ttrade upp och kuskade bort ekipaget. Snart var ambulanserna ocksĂ„ borta.</p> <p>Doktor Is gick fram till sin fallna skapelse och började rota bland delarna. Efter ett tag stirrade hon pĂ„ mig med de dĂ€r kattögonen.</p> <p>»Vad fan glor du pĂ„?«</p> <p>»Inget,« svarade jag, och vĂ€nde bort blicken. Jag var blöt av regnet, jag började frysa och jag var lĂ€mnad ensam kvar. Skulle jag gĂ„ ner och se i kĂ€llaren om det var nĂ„got jag kunde göra dĂ€r? Skulle du ha gjort det? Jag tog i det blöta rĂ€cket och började gĂ„ ner.</p> <p>»Vart tror du att du Ă€r pĂ„ vĂ€g?« ropade doktor Is. »De dĂ€r kropparna Ă€r mina! LĂ„t dem vara!«</p> <p>Hon fortsatte rota och jag svarade inte. Usch, jag visste inte vad jag skulle göra. Jag visste inte vad jag <em>kunde</em> göra, och jag gjorde mig beredd pĂ„ att se den dĂ€r elektriska gravkammaren med sina blinkande temperaturleddar igen.</p> <p>NĂ€r jag kom ner var strömmen avslagen igen, och alla dörrarna öppna. Batteridrivna handlyktor stod överallt. KylskĂ„psmontörerna, med sina traditionella fjĂ€derskrudar, blĂ„stĂ€ll och ögonskydd, höll pĂ„ att bĂ€ra upp de sista överlevande.</p> <p>Jag kunde inte hejda mig. »Va? Jag trodde att ni var pĂ„ doktor Is sida?«</p> <p>»Vi strejkar,« sade en som jag tror var andreförmannen, eller kanske nĂ„gon form av stam-prĂ€st för fabriken. Hans armar var kantade av mĂ„sfjĂ€drar och han bar en liten flicka inrullad i en filt.</p> <p>»Sade ni inte âștill varje prisâč förut?«</p> <p>»Visst, det Ă€r en stor order, och vi förlorar mycket pĂ„ det hĂ€r, men det Ă€r mĂ€nniskoliv vi pratar om.« Han avbröt sig och vĂ€nde sig till en annan av montörerna. »Henry, om du inte fĂ„r upp dörren sjĂ€lv, be Annie hjĂ€lpa dig nĂ€r hon Ă€r klar med proppskĂ„pet.« Han fortsatte gĂ„. »Det Ă€r för jĂ€vligt. Jag kan inte betala min systers lĂ€karrĂ€kningar, men sĂ„ har den sjuka vampyren rĂ„d att göra sĂ„ hĂ€r,« sade han.</p> <p>Jag tvekade. »Jag tror till och med att hon kanske <em>fĂ„r betalt</em> för att göra sĂ„ hĂ€r.«</p> <p>Han sĂ„g arg och besviken ut, sen skakade han bara pĂ„ huvudet. »Tja, vi skulle ju ocksĂ„ ha fĂ„tt betalt för det hĂ€r sjuka experimentet. HjĂ€lp till hĂ€r istĂ€llet.« Jag sĂ„g undrande ut. »HjĂ€lp Henry med den dĂ€r bĂ„ren till exempel.«</p> <a href="/magi-kapitel-20">Tillbaka</a><a style="float: right;" href="/magi-kapitel-22">Vidare</a> </body> </html>