Что: 2e94b72b12b80b04d00e6b983f193a9ce652a4e9
Когда: 2020-01-16 08:29:48+03:00
Темы: movie
Стыдно и я просто шокирован тем, что я перепутал Володарского https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D0%B2%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B2,_%D0%90%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B9_%D0%AE%D1%80%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87 https://www.youtube.com/watch?v=hULwmKb44Fw Оказывается я всю жизнь, до сегодняшнего дня, считал что в детстве смотрел фильмы в переводе Володарского. При этом параллельно не особо понимал почему говорят что у "Володарского" гнусавый голос -- не такой уж сильно и гнусавый. Сегодня я окончательно понял и открыл простой факт: я всё это время говорил про перевод Гаврилова. ВСЁ ВРЕМЯ! Самого Володарского я тоже слышал, но считанное число раз. И... честно говоря, его перевод мне не шибко нравится и уж точно НЕ хочу слушать фильмы в его переводе и озвучке. Гаврилов наше всё!
Сгенерирован: SGBlog 0.34.0