From: perseant@stein.u.washington.edu (Dis) Newsgroups: sci.classics,alt.etext Subject: ANNOUNCEMENT: FTP archive ftp.u.washington.edu Message-ID: <1ouirsINN9i7@shelley.u.washington.edu> Summary: An archive of classical Latin works has begun. Keywords: etext, texts, commentaries, latin, free, TeX, copyright, copyleft Date: 26 Mar 1993 09:37:00 GMT Organization: University of Washington Lines: 96 [note crossposting between sci.classics and alt.etext] A N N O U N C E M E N T ftp.u.washington.edu:public/classics/texts ftp.u.washington.edu:public/classics/commentaries As some of you are already aware, an archive of classical Latin texts and commentaries is now available at ftp.u.washington.edu, directory public/classics. It is currently very small, but growing. The reason for this archive is quite simple: the ancient works are and ought to be free, and ought to be available to anyone for what it costs to distribute them, i.e., for next to nothing; however, the only versions of these works that are available today are either in book form (and therefore far from optimum for such purposes as searches and statistical analysis) or cost far too much for an ordinary person---say, a humble undergraduate student such as myself---to purchase. A similar statement can be made about last century's commentaries: although they can be very helpful, they are not available except perhaps from moldering tomes hidden away in the recesses of a graduate library. The volumes that I have put up for public retrieval have been determined to be in the public domain: either they never were protected by copyright, or their copyright has expired. They have been scanned in using Optical Character Recognition, and corrected by hand, since the tools that would be necessary to even partially automate the process either do not exist or are kept unavailable by restrictive pricing and/or license agreements. In addition to the OCR, I have converted the documents into TeX format, which means that if you have TeX on your machine, you can have typeset-quality output, but can also search the documents as easily as if they were straight ASCII. I chose TeX over PostScript and various word-processing formats because: (1) the TeX program is free; (2) it is already widely used (as an electronic typesetter, especially in the fields of mathematics and physics); (3) it is machine independent; (4) unlike most word-processor document formats, it does not make use of ``special'' format characters other than the backslash (\): everything is a subset of the usual ASCII-less-control-characters; and (5) unlike most PostScript that I have seen, TeX documents are intelligible, and can be easily converted, even by hand, to flat ASCII. In case you don't have TeX and don't want to manually convert the documents, I have provided the source code for tex2asc, a TeX-to-ASCII converter. (For anyone who has been looking for such a thing, no, this is not a full-featured TeX-to-ASCII conversion program; but it will serve the purpose of converting these particular documents to ASCII very well.) I will also provide PC/MS-DOS and VAX/VMS executables, and sometime in the near future I should be able to provide a Macintosh executable as well. (I will never be able to provide as many Unix executables as there are Unices; however EVERY Unix machine has a C compiler.) Although I have corrected these texts as well as I am able, doubtless some errors have escaped my notice. If you should find any, let me know and I will correct them immediately. I will also continue to update and improve the tex2asc program, and I will add to the library as I am able. As you can well imagine, however, entering the entire body of classical Latin literature is not the work of one man. I must ask you, therefore, if you have the time and the means, to scan in some classical text, correct any errors that the scanning process has introduced, and send the result to me (perseant@u.washington.edu) by e-mail. I will then place the text that you have scanned into the appropriate directory, after converting it into TeX format. About contributions: Although I'd rather have your time, I will certainly accept contributions of money, OCR software, or hardware, should you feel the need to donate it. About Greek: since the OCR system that I have cannot recognize Greek characters, and since I am somewhat less capable in proofreading Greek than Latin, I am not able to provide any Greek texts. If someone is willing, however, to enter and proof Greek texts, I will be more than happy to convert them to TeX format---or at least a portable format--- and place them into the public directory here. ------------------------------------------------------------------------------- Konrad Schroder, Undergraduate Math & Latin Major University of Washington, Seattle 18025 59th Ave. SE Internet: perseant@u.washington.edu Snohomish, WA 98290 Telephone: (206) 486-3893 USA -------------------------------------------------------------------------------