November is already upon us and that can mean only three things

Thanksgiving is in the air. It's time for National Novel Writing Month [1]. And it's time for National Novem Generation Month [2]. I was dreading this.

I thought I had no ideas for NaNoGenMo (National Novel Generation Month) this year, but I checked my NaNoGenMo ideas folder and oh look! I do have some notes for 2019. Oh. It only has one line in it: “Translate a book into Toki Pona.”

Well. There it is. Translate a book into Toki Pona [3] (which literally translated means “talk good”).

It should be simple, right? Toki Pona only has at most 120 words. How hard can that be?

Let's take a look at some Toki Pona:

mama pi mi mute o, sina lon sewi kon.…> nimi sina li sewi.…> ma sina o kama.…> jan o pali e wile sina lon sewi kon en lon ma.…> o pana e moku pi tenpo suno ni tawa mi mute.…> o weka e pali ike mi. sama la mi weka e pali ike pi jan ante.…> o lawa ala e mi tawa ike.…> o lawa e mi tan ike.…> tenpo ali la sina jo e ma e wawa e pona.…> Amen.

That happens to be the Lord's Prayer, which appears twice in the Bible (Matthew 6:9-13 [4] and Luke 11:2-4 [5]). Let's translate it back and see what I might be in for.

What follows will be:

So without further ado …

mama pi mi mute o, sina lon sewi kon.…> parent of many [command], you at high air.…> Our Father which art in heaven, (Ma 6:9)…> Our Father which art in heaven, (Lk 11:2)
nimi sina li sewi.…> name you [predicate] high.…> Hallowed be thy name. (Ma 6:9)…> Hallowed be thy name. (Lk 11:2)
ma sina o kama.…> land you [command] come.…> Thy kingdom come, (Ma 6:10)…> Thy kingdom come, (Lk 11:2)
jan o pali e wile sina lon sewi kon en lon ma.…> person [command] do [object] want you at high air [and] at land.…> Thy will be done in earth, as it is in heaven. (Ma 6:10)…> Thy will be done, as in heaven, so in earth. (Lk 11:2)
o pana e moku pi tenpo suno ni tawa mi mute.…> [command] give [object] eat of time sun this to me many.…> Give us this day our daily bread. (Ma 6:11)…> Give us day by day our daily bread. (Lk 11:3)
o weka e pali ike mi.…> [command] away [object] do bad me.…> And forgive us our debts, (Ma 6:12)…> And forgive us our sins; (Lk 11:4)
sama la mi weka e pali ike pi jan ante.…> same [context] me away [object] do person different.…> as we forgive our debtors. (Ma 6:12)…> for we also forgive every one that is indebted to us. (Lk 11:4)
o lawa ala e mi tawa ike.…> [command] head no [object] me to bad.…> And lead us not into temptation, (Ma 6:13)…> And lead us not into temptation, (Lk 11:4)
o lawa e mi tan ike.…> [command] head [object] me from bad.…> but deliver us from evil: (Ma 6:13)…> but deliver us from evil. (Lk 11:4)
tenpo ali la sina jo e ma e wawa e pona.…> time all [context] you have land [object] strong [object] good.…> For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. (Ma 6:13)…> (not in Luke 11)
Amen.…> Amen.…> Amen. (Ma 6:12)…> (not in Luke 11)

Um … okay … perhaps I better come up with a better idea.

[1] https://nanowrimo.org/

[2] https://github.com/NaNoGenMo/2019

[3] https://en.wikipedia.org/wiki/Toki_Pona

[4] http://bible.conman.org/kj/Matthew.6:9-13

[5] http://bible.conman.org/kj/Luke.11:2-4

Gemini Mention this post

Contact the author