Comment by Nunecrist on 30/01/2025 at 14:00 UTC

3 upvotes, 2 direct replies (showing 2)

View submission: Translating Letter to English

Erudite(? Ms. Rosario of the "Naipes"/"Kings of naipes"

Friend (feminin noun)(circle or drawing I don't understand): finally I've arrived; after a trip in train from the house of "Dagupan" where I've arrived in cart/wagon with the hand broken from grabbing myself to the cart so much, in order to not fall from the bridges that we constantly crossed and the mountains that we crossed up and down. Once inside the car, I decided to sleep until "Manila" "a pierna suelta" (spanish expression not translated that means sleeping profoundly in English it would be sleeping like a log). Nothing disturbed me or distracted me. I saw bulls/cows inside the flowers/branches/etc and a family in the countryside. After arriving at the capital, I saw the hour and took the tram to greet the friends of Luna that live in the house in front of the coast in a good house surrounded of trees and palms everywhere with chickens and roosters everywhere. Once I've arrived, I had my bed prepared and the plates in the table. I'm very (?) because of the (ham?) brand (pineapple?) of "Vincent Yenato" and the bottle of gin of the fabric of "Inchausti," the chorizos from (?) and the baths of (shower) that they've prescribed me. Greet "Concha" and send these letters to the boat and, putting myself to the feet of your sisters and with memories for them, I say goodbye until the next time.

P(silbato/whistle?) of (bambĂș/bamboo?)

Explication:

So the guy who wrote this fused drawings with text. Some drawings replace words, while others are half drawing and half text in some way of word play. He probably went to Manila, the capital of the Philippines, which at the moment could be part of the Spanish Empire, but there's no date, so I don't really know. Some drawings are difficult for me to transcribe into words as you have to know the exact word for it to make sense. It can't be a synonym or anything similar, so if you know what the exact drawings are, maybe we can translate them. I don't really know the name of the guy as it has only a P and a drawing of a whistle and a bamboo, but Psilbato of BambĂș isn't really a spanish name.

As well as the name of the woman who received the letter that could be a rich woman as suggested by the courtesy of calling her Misses.

If you need anything else or want to ask something, feel free to send me a dm

Replies

Comment by nitsotov at 30/01/2025 at 14:09 UTC

2 upvotes, 1 direct replies

The circle is a Rosario. Amiga Rosario. That's also her name in the beginning.

Comment by FelMaloney at 30/01/2025 at 14:36 UTC

2 upvotes, 0 direct replies

Rosario de los Reyes