3 upvotes, 1 direct replies (showing 1)
View submission: Progress on Ainu script font
Yeah - Hangul would suit Ainu to a tee. I think they both have 'CVC' phonotactics.
The vowel rhyming makes sense. Interestingly, that's how Mayan glyphs also work.
Most of the stuff I read is in latin, so I just convert it to katakana based on the rules I've seen - but I've noticed there's really no consistency between sources.
Comment by hyouganofukurou at 01/11/2024 at 18:34 UTC
2 upvotes, 0 direct replies
For the vowel rhyming it makes me wonder why is only like that for r and no other final consonant..
One difference between Latin and katakana method is Latin preserves words and katakana is more on pronunciation, so ku kor rusuy in katakana can be クコン ルスィ, changing the rr to nr, I think hangul based would eliminate that too, since korean itself already has coda pronunciation sound changes just like this. And can preserve original words while also showing pronunciation