2021-11-15 The enemy

@dokoissho was commenting on my use of the word “spleen” and quoted some Baudelaire at me:

@dokoissho

Sois sage, ô ma douleur
et tiens-toi plus tranquille
tu réclamais le soir - il descend, le voici.
Une atmosphère obscure enveloppe la ville
aux uns portant la paix, aux autres le souci.

- Charles Baudelaire, from "Recueillement"

Well then, I love “Les Fleurs du Mal”, I’m sure I’ll find something to reply with.

How about this:

Ma jeunesse ne fut qu'un ténébreux orage,
Traversé çà et là par de brillants soleils;
Le tonnerre et la pluie ont fait un tel ravage,
Qu'il reste en mon jardin bien peu de fruits vermeils.

Voilà que j'ai touché l'automne des idées,
Et qu'il faut employer la pelle et les râteaux
Pour rassembler à neuf les terres inondées,
Où l'eau creuse des trous grands comme des tombeaux.

Et qui sait si les fleurs nouvelles que je rêve
Trouveront dans ce sol lavé comme une grève
Le mystique aliment qui ferait leur vigueur?

— Ô douleur! ô douleur! Le Temps mange la vie,
Et l'obscur Ennemi qui nous ronge le coeur
Du sang que nous perdons croît et se fortifie!

– Charles Baudelaire, "L'Ennemi"

It’s nice to compare translations:

Recueillement

L'Ennemi

​#Poetry