Today I noticed an Italian speaking woman commenting on somebody else’s RPG related post on Google+. That got me thinking. Do Italian speaking gamers have a Campaign Wiki site?
I posted on Google+ that I’m interested in hosting a translation, but that I’d need help. I’ve translated the Campaign Wiki site to German, and a handful of people from the German Tanelorn forum picked it up and started using it. Awesome! My guess is that there are still enough people that need a wiki and that are willing to settle for a no-thrills version instead of using Obsidian Portal or Epic Words. I assume those two are English-only services?
Con questo sito vogliamo darvi l’opportunità di creare un wiki per le vostre compagne di gioco di ruolo.
Scrivi il nome della tua campagna nello spazio sottostante e fai una prova. Oppure dai un occhiata agli altri siti passando per la pagina Stato.
There are various parts to such a translation effort:
1. the most important pages need to be translated such as CW:Pagina principale, CW:A proposito, CW:Info (Italian)
2. the wiki software needs to an update to it’s list of translation strings (CW:Italian Translation)
3. the configuration used for the Campaign Wiki site also uses words that need to be translated – such as Home Page → Pagina principale and so on.
4. the site needs to be used by Italian speakers such that all the missing translations get spotted and fixed
The last point is particularly important for long term success. The *French* translation of Campaign Wiki, for example did not attract any users at all. None of the wikis (CW:Status) are French. Perhaps the French have their own sites that provide them with wikis or this is a cultural thing? I have no idea.
If you are a French gamer, please let me know! 😄
#RPG #GDR