The first day of summer – I was out in my tee-shirt, the sun was shining, and I finished *Shaman Pass* by *Stan Jones*. Read a chapter from the author's homepage...
a chapter from the author's homepage
Naja, eigentlich habe ich das Buch ja auf Deutsch gelesen. 😉 *Schamanenpass* von *Stan Jones*. Wie gesagt, die Webseiten des Unionsverlags sind ziemlich gut. Da hat es auch eine Seite über den Schamanenpass.
eine Seite über den Schamanenpass
Weiter geht es mit *Traum im Polarnebel* von *Juri Rytchëu*. Leider hat es auf der entsprechenden Seite vom Verlag nur sehr wenig mehr Information. Geschrieben wurde das Buch 1968. Es scheint gar nicht so Schamanenfeindlich und verächtlich gegenüber den Eingeboreren zu sein wie es gemäss der Juri Rytchëu sein sollte:
auf der entsprechenden Seite vom Verlag
In den 80er Jahren ändert sich der Tonfall seiner Werke, zunächst indem Rytcheu etwa die Figur des Schamanen zur positiven Figur erhebt und es wagt, das Wort “Zivilisation” erstmals in Anführungszeichen zu setzen – Ibid, Literarisches Werk von Juri Sergejewitsch Rytcheu
Literarisches Werk von Juri Sergejewitsch Rytcheu
Da werde ich also aufpassen und mir sein Buch auch unter dem Aspekt der “Regimetreue und ideologische Zuverlässigkeit” zu Gemüte führen.
Bis jetzt habe ich nur einen Paragraphen zum Thema “ideologische Zuverlässigkeit” gefunden – und der stand so schief in der Landschaft, als ob Rytchëu den extra für den Zensor eingefügt hätte: Einen Rentier Tschuktschen, den er antrifft, bezeichnet er als Grosskapitalisten, der die Mitglieder seines Lagers ausbeutet. Aber das taucht weder vorher noch nachher je wieder auf.
#Books