2006-03-01 Music

After watching *Lisbon Story* (2006-02-27 Movies), I’ve ripped a few more Fado CDs. The most famous fado singer is Amália Rodrigues.

2006-02-27 Movies

Amália Rodrigues

Does anybody know of a site with translations of Fado lyrics? I found a site that has *some* lyrics. ¹

¹

Here’s what I found. The translation is mine.

Eu vi-te pelo São João                I saw you at St. Johns's
Começou o namorico                    There's where our love began
E dei-te o meu coração                And I gave you my heart
Em troca de um manjerico              In exchange for basil leaves
                                        (a traditional declaration of love)

O nosso amor começou                  Our love began
No baile da minha rua                 At the dance in my street
Quando São Pedro chegou               When St. Peter arrived
Tu eras meu e eu era tua              And I was yours and you were mine

Esperava por ti                       I waited for you
Como é dever de quem ama              As is the duty of those who love
Tu vinhas tarde p'ra casa             You came home late
Eu ia cedo p'rá cama                  I went to bed early

P'ra me enganar                       To deceive myself
Que a esperança em mim estava morta   That hope in me had died
Deixava a chave a espreitar           I left the key visible
Debaixo da minha porta                Beneath my door

Deixava a chave a espreitar           I left the key visible
Debaixo da minha porta                Beneath my door

Passou tempo e noutro baile           Time passed and on a different dance
Tu sempre conquistador                You -- always the conqueror
Lá foste atrás de outro xaile         There you went after another shawl
E arranjaste outro amor               And arranged for another love

Fiquei louca de ciúme                 I went mad with jealousy
Porque sei que esta paixão            Because I know that this passion
Não voltará a ser lume                Will never be a fire again
Pra te aquecer o coração              to warm your heart

Espero por ti                         I wait for you
Como é sina de quem ama               As is the wont of those who love
Tu já não vens para casa              You're no longer coming home
Mas eu vou cedo p'rá cama             But I go to bed early

P'ra me enganar                       To deceive myself
Que a esperança em mim já está morta  That hope in me is already dead
Eu deixo a chave a espreitar          I leave the key visible
Debaixo da minha porta                Beneath my door

Eu deixo a chave a espreitar          I leave the key visible
Debaixo da minha porta                Beneath my door

P'ra me enganar                       To deceive myself
Que a esperança em mim já está morta  That hope in me is already dead
Eu deixo a chave a espreitar          I leave the key visible
Debaixo da minha porta                Beneath my door

​#Music